阿醬認證,鬼壓床之歌。(!?)

鬼壓床必聽!!!(並沒有

翻譯下收↓

文章標籤

文字滾雪球 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一直很想翻可是怎樣都翻不好的神秘歌曲之一。

破碎、無邏輯的歌詞,是要人家怎樣啦齁!!!

翻譯下收↓

文章標籤

文字滾雪球 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有生之年不填坑系列。

實在放在資料夾裡太久了忍不住打個段落發出來。

遊郭PARO,不是審神者身分,方便形式上寫作ひざさに。

前後文溫度差,用字遣詞方向迷子。

什麼都沒關係的人請吃↓

 

文章標籤

文字滾雪球 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

光速翻一波
這次歌詞又是很厲害的世界觀!!
忍不住速速翻
歌詞下收↓

文字滾雪球 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2020年初,想著人都到了青森,果然就是要來見他一面。

太宰治,你家路途真的好遙遠。

文字滾雪球 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

膝丸X女審(非審神者身分)

拖太久了,打自己先。

或許看了就知道為什麼難產。

木頭人害我寫得好痛苦啊…

 

文章標籤

文字滾雪球 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

奔跑吧 星星列車。

 

翻譯下收↓
 

文字滾雪球 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

輕飄香氣般 祕密的戀心
你能察覺到嗎?

 

翻譯下收↓

文字滾雪球 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

CTUISMALBWCNP 【牢籠】

昇っているのか? 下っているのか?

向上攀升?向下撤退?

諦めるわけにはいかなくて

才不可能輕言放棄。

翻譯下收↓

文字滾雪球 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

CTUISMALBWCNP 【他】

是一段戀愛故事中,男性視角的歌詞。

翻譯下收↓

文字滾雪球 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()