close

Let me know~let me know~♪

自我流的翻譯,自我解釋的部分多

非專業翻譯可能有所誤譯,內包含個人解釋心得

 

直接附上中譯↓

 

明明擁有著小小的寶物
為什麼忘記了
不再觸碰它了?
圍繞在你身邊的甜言蜜語
總有一天會變成毒氣
不可以吸入
盲從著與歲月一起流逝
就算努力滑動著槳也不會前進
說著期待只會礙事這種話
還是待在囚禁自己的遊樂園裡做夢
讓真正的靈魂取回他必須到達的目的地吧
如果將來的你也依然不變的話
無論多久我都會一直等你的
吶 告訴我吧
123 Tell me let me know
123 Tell me let me know
 
夢想的說明書上
滿滿的都是謊言
你別被騙了什麼的
才不會寫在上面
這些誰也不會教你
要成為怎樣的人是由你決定的
相信自己吧
讓真正的靈魂取回他必須到達的目的地吧
如果將來的你也依然不變的話
無論多久我都會一直等你的
吶 告訴我吧
123 Tell me let me know
123 Tell me let me know
Let me know...let me know...
 
-----------------
 
心得:
一開始在音樂節目上披露的時候,我就邊哭邊打下了這邊的翻譯
因為這次的歌詞實在是太入心了,一邊按著手機輸入字一邊抹眼淚
在還沒看MV之前,就將歌詞解釋成了『過去的自己→現在的自己』和『現在的自己→未來的自己』這兩種立場
小小的寶物→夢想
囚禁自己的樂園→個人的舒適圈,或解釋成安於現狀不願突破的安全範圍
夢想的說明書→從外在所見能通往夢想的路
真正的靈魂→渴求追逐夢想的那個你
 
是一首勸人勇敢逐夢的歌
而且還說明了夢想的路雖然難行,一路上很多謊言,也不會有人願意幫助你教你
但是要成為怎麼樣的人,都掌握在你手裡,所以要相信自己
以他人的角度來勸你逐夢,其實是非常沒有成效的
但如果今天是以『未來的你』的身分的話,確實會讓人重新點燃希望
因為再怎麼樣欺騙,只有自己騙不了自己。
 
這讓我想起小時候常做一個夢,便是自己來找自己的夢境,眼前的人與我一模一樣,什麼話也不說,就只是一個勁的盯著我看
那時候的自己在學業和家庭上都受到了很大的挫折,老覺得那就是惡夢,揮之不去的惡夢
但成長之後,回首那段難熬的日子,竟下意識的燃起了『真想回去安慰那時候的自己啊…』這種想法
一燃起這想法,就將所有事件兜起來似的,或許當時一直夢到的自己,其實就是來安慰自己的
所以當看到這首歌的歌詞,會這麼忍不住眼淚嘩啦啦的一直哭,就是這樣使然的吧
無論是過去那個無助的你,或是現在對未來感到迷惘的你,在前方的時間點裡,會有一個令你刮目相看的未來的你在等著
『如果將來的你也依然是你,不會改變的話,無論多久我都會一直等你的。』
『只要相信自己,踏實了腳步向前行的話,總有一天會到達目的地的。』
 
專輯中Let me know的下下首歌,歌名就是無限未來
令人忍不住做了聯想,非常耐人尋味。
 
這次的專輯很有意思,其他首歌曲等有時間時,再來做翻譯跟心得吧!!
 
2018/08/31
arrow
arrow
    全站熱搜

    文字滾雪球 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()