close

突然之間掉下去坑裡。

比起想做翻譯宣傳,更多的只是想寫出歌詞裡的文字。

SKZ夢女直接原地去世的一首歌.......

有PART分別。

翻譯下收↓

 

 

【鉉辰】
吶 那雙看著我的眼睛
與平時不同
初次看見 那樣的眼眸使我不安

【方燦】
吶 你在想什麼呢?
不曾有過的表情
初次看見 但那眼神 我能明白


【Lee know】
I feel it now
I feel it now,now,now,now,now

【昇玟】
若是懷抱著 那份情感 尚未傳達到嗎

【Felix】
若是我誤會了什麼的話
對不會看情況的我 tell me now,yeah
現在 還不能尋問答案的話
如果你想看我 不斷讀著你的表情的話 yeah

【彰彬】
若不能馬上回到從前的話 yeah
像今日這樣就好 保持這樣吧
明天還想 帶著笑容 陪你一同歡笑
現在 除了你以外都不要

【HAN】
全部都取消 let's have a special time
喜歡的衣服 一起去全部買下吧
關上手機 想對你focus more
「能順利下去就好了」邊這麼想著 oh oh

【I.N】
兩人一起去吃什麼好呢?Oh
你喜歡的餐點 order
比起昨日更加柔和的表情
Umm 再次奪走我的心

【Lee know】
吶 那雙看著我的眼睛
與平時不同
初次看見 那樣的眼眸使我不安

【昇玟】
吶 你在想什麼呢?
不曾有過的表情
初次看見 但那眼神 我能明白

【方燦】
I feel it now
I feel it now,now,now,now,now
若是懷抱著 那份情感 能傳達到嗎

【HAN】
Oh,tell me now
Oh,tell me now,now,now,now,now
那雙眼瞳 凝視著我

【昇玟】
不想讓你移開視線


【鉉辰】
吶 那雙看著我的眼睛
跟平時一樣
閃耀的同時 也讓我染上笑容

 

------------------------

後記:

為了這群人(主因是其中一個元兇。)我突然很想學韓文。

現在正在學習中不過依然還是個只能讀日文的腦袋。

但是元兇是英文韓文一起講的,搞得我開始認得韓文,連英文聽力都變好了呢。(???

這首是拉我下坑直接變成女友飯的關鍵歌曲。

MV真的太可怕了大家真的要去體驗一下……那個女友視角那個貼臉拍攝......太可怕了......(原地去世

說不定之後學會韓文了,這裡就會變成日韓站了。(10 years later...

 

喜歡上SKZ後每天都好開心啊

大家都來喜歡SKZ.....

 

2022/08/13

arrow
arrow
    文章標籤
    StrayKids YourEyes 歌詞翻譯
    全站熱搜

    文字滾雪球 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()