close

CTUISMALBWCNP 【她】

是一段戀愛故事中,女性視角的歌詞。

翻譯下收↓

 

want a shadow 恐懼的外界
請將我帶往更加黑暗之地…

並非現今
初遇時則開始懷疑 your mind
自陳漬的軟弱中照入 light
無論如何掙扎皆炫目過頭
萬丈光芒中的完美無瑕
為誰而起的自信?對你的疑心
別看向這裡 那目光令人創傷
全力拒否謊言的誘惑

不去看混濁的天空 blind
感受著behind 讓我獨處吧

in shade in shade 無法合流的神經
in the shade 這晦暗的人生
偽裝體 思考的break&sleep
皆因你而起

every day 無惡意的在我身邊
every night 情感早已被kill
無法言語那秘密所掌握的事實
嘴角冷酷的笑
談及理想 友好友情 盡是那些
又是party 話題捲入漩渦
有一則有二的好奇心
你看lyrical 倒錯的"好人"

扭曲的腦悶疼grind
感受著behind 讓我獨處吧

in shade in shade 無法合流的神經
in the shade 這喜好孤獨的人生
偽裝體 思考的break&sleep
皆因你而起

虛偽的光 滿斥邪惡的世界裡
我不應生存於此

你的全部一切 皆令人無法置信的程度

不時奪去我愛犬的注意
在此時我遇見了你
怯懦的sniper
兩人描繪的預定地 胡亂塗去 page
話少的 唯命是從的生而為恥、固執倔強
慵懶darling那般的因果引火陰鬱角色read的怒火
背地裡背叛的標籤(your lie?)
不斷猜疑的心病 wanna leave
Farewell…

 

----------------

後記:

在這首的後記先行解開專輯名字的秘密好像有些言之過早?

那麼就繼續埋著關子到翻譯正一專ENTER的時候在解開吧…

這麼想著的我也把這份4單的歌詞拖了快半年才放上翻譯…打我自己先…

這三首不知道為什麼,總是翻了之後就卡住,好像走不進去歌詞的意境裡

或許就像女主角的心情一樣,是個封閉又害怕被人揭開的狀態

洸開始嘗試寫歌詞,雖然在オガッダ時就先行做了這樣的挑戰,但放入自己的專輯中總是特別的

因為如此,這張專輯的歌詞才會讓我得失心大爆發,怎麼樣都翻不好…

直至發表的現在,仍然覺得不完美

這樣要如何進展到ENTER呢…(苦惱

 

這張專輯的兩首歌(In the shade+shining warm)到ENTER的モノクロページ,總共三首合起來是一段戀愛故事

讓我們繼續看下去……(錯棚

 

2021/04/21

arrow
arrow
    全站熱搜

    文字滾雪球 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()