close

IZ*ONE迷你三輯Oneiric Diary中我最喜歡的歌曲

也是由我最喜歡的成員本田仁美所寫的詞

Merry-Go-Round♪

翻譯下收↓

 

一直沉睡的
想傳達予你的心情
如同打開窗戶
吹進的溫暖春風(Oh)

惡作劇般的悄悄降臨
My dreams
喚醒了我
Oh feeling like new
你那雙眼眸
You don’t know
澄澈無比

輕踏步伐  溫柔優雅的
就像Merry-Go-Round
乘載我的思念Round Round Around(Ay)
持續旋轉

與你的Dream
Uh sweet Dream
好想要你
持續注視著我
Ah拜託了Ah夢呀
請別讓我甦醒Merry-Go-Round

讓你看見
全新的我
Baby with you
將一切都
渲染上桃粉色

惡作劇般的悄悄降臨
My dreams
喚醒了我
Oh feeling like new
你那雙眼眸
You don’t know
澄澈無比

輕踏步伐  溫柔優雅的
就像Merry-Go-Round
乘載我的思念Round Round Around(Ay)
持續旋轉

不讓誰給察覺的
只屬於你Only for you 
有著想讓你看看的事物
就在夢中相見吧

輕踏步伐  溫柔優雅的
配合著節奏
像要刻印於時間上的舞蹈(Ay)
與你兩人

漸漸變化
能察覺吧?
希望能夠
永遠的約定
Ah描繪著
Dreams come true
夢不斷重現 Merry-Go-Round 

 

----------------------

後記:

這首歌是提起我想來翻譯IZ*ONE(愛稱:愛子丸)的關鍵曲

當我知道這首是由本田仁美來作詞時,非常驚訝和感動(還有亢奮跟過呼吸(太過了

仁美所寫的詞很深入人心,不僅歌詞很耐人尋味之外,與韓文版本相比之下,一點也不遜色,更沒有違和的地方

唱起來也很順口,害我聽日文版比韓文版還要多次,自動跳轉到韓文版時,我還會忍不住趕緊選日文版來聽wwww

手邊翻了幾首喜歡的曲子,之後會慢慢放上來的!

我永遠喜歡IZ*ONE!!!

2021/04/06

arrow
arrow
    全站熱搜

    文字滾雪球 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()